當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 造句大全一年級 > 正文
1) 散文與漂泊之間,按時髦說法,有一種互文關(guān)系:散文是在文字中的漂泊,而漂泊是地理與社會意義上的書寫。北島
2) 互文指涉的識別和轉(zhuǎn)換是互文譯論的核心問題,而互文指涉的識別又是其轉(zhuǎn)換的前提,但是迄今為止這個問題卻沒有得到應(yīng)有的重視。
3) 互文性是文學(xué)與文學(xué)自身的對話關(guān)系,它在朱氏姐妹的作品中是一個普遍現(xiàn)象。
4) 在互文性理論中,它們仿擬的零度原詞即是底文z aojv.,而它們自己則是偏離了的超文。
5) 同時,“互文性”是“文本”概念的屬性,是馬拉美、洛特雷阿蒙等人創(chuàng)造的“詩性語言”的內(nèi)在特征。
6) 《桌子》與《我們——獻(xiàn)給我親愛的刑警隊友》便形成互文。
7) 目前學(xué)術(shù)界有學(xué)者把以上現(xiàn)象專門作為“互文性”課題加以研究。
8) 同步性,互文性,在場性,是深圳城市文學(xué)的突出特點。
9) 詩歌與現(xiàn)實形成了互文性的密切關(guān)系,所以真實情感就在心間沉淀了下來。
10) 而“六神磊磊”的時事評論,則總是與金庸小說形成互文性關(guān)系。
11) 想必你們也看出來了,俠客島此文標(biāo)題用的是“互文”。
12) 因此,在書中,看到的同質(zhì)性、互文性和重復(fù)性的東西更多,對抗性、差異性和審視性的東西少,大家更多是在相互閱讀中而得到自我認(rèn)同和相互撫慰。
13) 著名的詩評家沈德潛認(rèn)為"詩中互文",即詞句可翻譯為"秦漢時的明月,秦漢時的關(guān)隘",這種解釋很有見地,但僅僅停留于詞語的表層意思。
14) 詩中的“桃”和“符”是互文,意即總把新桃符換下舊桃符—除舊布新。
15) 徐則臣認(rèn)為,不僅大江健三郎的作品互文意識強(qiáng),他本人的生活與作品也形成了互文乃至同構(gòu)的關(guān)系。
16) 淡如水,又在今與昔的互文關(guān)系中暗流激蕩。
17) 詩劇場用詩歌想象與劇場視覺實現(xiàn)歷史與現(xiàn)實的互文。
18) 對這些文本網(wǎng)鏈的描述與分析,從一個方面揭示出錢鍾書的文學(xué)批評與西方互文性理論的對話關(guān)系。
19) 1920年代,依附于報刊存在的連載小說呈現(xiàn)出和報刊新聞互文的傾向。
20) 時間,空間,等級,財產(chǎn),教育等固有的社會坐標(biāo)全部在這里被打碎與互換,產(chǎn)生了種復(fù)雜的互文性關(guān)系.
21) 即日起,本報連載楊先生的妹妹楊苡、楊苡之女趙蘅的紀(jì)念文章,母女的文字交相呼應(yīng),或有精彩互文,愿一代學(xué)人的精神風(fēng)采得共鳴于當(dāng)下。
22) 古詩文中,上下兩句或者是一句話中的兩個部分,看似各說一件事,實則互相呼應(yīng)、闡發(fā)、補(bǔ)充,說的是一件事,這種修辭方法叫互文,在古詩文中是常見的。
23) 而明代詩人把香味和碧玉的聲音放在一起,“香壚沉縹緲,翠帳落玲瓏”,詩句顯然是運(yùn)用了一種互文的修辭。
24) 北、上、廣的年輕白領(lǐng)對心靈雞湯并不陌生,但他們更樂意傳播的是披著雞湯的外衣,實際上挖苦雞湯的幼稚性的互文性段子。
25) 在結(jié)構(gòu)上,這部小說采用民間藝人演唱與正文敘述結(jié)合的互文方式,洶涌澎湃,充滿力度。
26) 另外,前句的“自由”與后句的“不自由”也形成了一定程度的互文關(guān)系,引發(fā)考生思考前后分句之間還具有怎樣的邏輯內(nèi)涵。
心往一處想造句,用心往一處
時間:2023-09-19 08:0:58而笑造句,用而笑造句
時間:2023-09-17 10:0:32亦當(dāng)造句,用亦當(dāng)造句
時間:2023-09-15 04:0:14小段造句,用小段造句
時間:2023-09-15 02:0:12